Английские заимствования в области моды (на мат. русского языка) |
Купить Гарантия | |
Код работы: | 38367 | |
Дисциплина: | Неизвестна | |
Тип: | Курсовая | |
Вуз: | нет - посмотреть другие работы и дисциплины по этому вузу | |
Цена: | 290 руб. | |
Просмотров: | 4686 | |
Уникальность: | В пределах нормы. При необходимости можно повысить оригинальность текста |
|
Содержание: |
Оглавление Введение 3 1. Теоретические подходы к изучению английских заимствований в области моды 5 1.1 Понятия и типы заимствований 5 1.2 Роль английских заимствований в современном русском языке. Особенности, причины возникновения заимствований 9 2 Анализ особенностей употребления англоязычных заимствований в сфере моды 16 2.1 Лексические единицы без изменения семантики слова 16 2.2. Лексические единицы, денотативный компонент которых претерпел изменения 21 Заключение 41 Список использованных источников 43 Приложение 48 |
|
Отрывок: |
Введение Лексикой называется словарный состав языка. Лексика любого живого языка очень нестабильная и находится в постоянном изменении. Лексическая система является наиболее восприимчивой к внешним изменениям, наиболее подвижной и проницаемой. Динамические процессы в словарном составе языка протекают более активно в условиях смены культурно-исторических парадигм. Для русского языка последний таким периодом является период конца XX - начала XXI века. Общественно-политические, экономические, культурные, духовные и иные изменения, которые отчетливо обозначились в нашей стране с середины 1980-х годов, привели к значительным изменениям в словарном составе русского языка. В этот период в русский язык проникает большое количество лексем из области моды и стиля жизни, основным источником эти слов является английский язык, что обусловливает актуальность исследования английский заимствований в области моды. Целью данной работы является выявление особенностей употребления заимствований в сфере мода на примере русскоязычной прессы. ... 1. Теоретические подходы к изучению английских заимствований в области моды 1.1 Понятия и типы заимствований Язык как разговорная речь людей не может оставаться одинаковым на протяжении долгого времени. Модификации, происходящие в языке, часто характеризуются изменениями лексического состава. Одним из наиболее актуальных и успешных методов расширения словарного состава языка называют феномен заимствования. Даже сегодня не существует однозначного определения заимствования. В Лингвистическом энциклопедическом словаре дано следующее определение: «Заимствование – элемент чужого языка (слово, морфема, синтаксическая конструкция и т.п.), перенесенный из одного языка в другой в результате контактов языковых, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой» [13, с.42]. В работах В. Пизани, «заимствование, как правило, происходит через посредство лиц, говорящих на двух языках, которые в языковых актах, построенных по образцу одного языка, используют также отдельные элементы, модели, которые заимствованы из другого» [цит. по 7, с. 57]. ... | |
Купить эту работу Гарантия возврата денег |
Тема: | Особенности синтаксических конструкций разговорной речи (на материале немецкого языка) | Подробнее |
Тип: | Курсовая | |
Вуз: | АлтГПА | |
Просмотры: | 10221 | |
Тема: | Коммерческая тайна | Подробнее |
Тип: | Часть дипломной | |
Вуз: | Неизвестен | |
Просмотров: | 2346 | |
Тема: | СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ НА ПРЕДПРИЯТИИ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ | Подробнее |
Тип: | Часть дипломной | |
Вуз: | Неизвестен | |
Просмотров: | 5582 | |